Re : DVD & BR Disney
Le redoublage n'est pas mal. ça va.
Vous n’êtes pas identifié. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir répondre
Le redoublage n'est pas mal. ça va.
Merci, je le prendrai à l'occase
PS: esteban, tu cherche quelle DVD disney ?
Et quelle sont tes prix d'achat ?
J'en ai quelques a vendre, et plus simple a expédié que des vinyl lol
Je vais m'acheter les vieux Disney, à partir des années 90 ils ne m'intéressent plus.
Par contre je vais plutôt acheter directement les BR, mais ça sera toujours en fonction des doublages.
Quelqu'un a acheté le BR de Robin des bois ?
Non, pas encore. Et toi?
Non j'attends de savoir si il y a le doublage d'époque (apparemment oui).
J'ai vu sur un site que l'image des BR étaient méchamment rognée par rapport aux DVD, tu le confirmes ??
J'en ai aucune idée!!! le format du dvd est 1.78 - 16/9
Je pense que c'est le format originel
Oui surement, apparemment ils auraient zoomé un peu l'image.
Je n'arrive pas à trouver de vrais tests des BR
Bon courage. Je ne peux pas t'aider pour ce BR. Tu me diras si tu le prends.
tu veux pas faire les laserdiscs aussi ^^?
Mais j'ai eu les LD
J'ai revendu mon lecteur mais il me reste 3 LD
Voici les DVD/BR que je compte acheter en priorité
- Bambi
- Cendrillon
- Peter Pan
- la belle et le clochard
- 101 dalmatiens
- Merlin
- le livre de la jungle
- les aristochats
- Robin des bois
- Bernard et Bianca
- Rox et Rouky
- Basil détective
Si vous avez un de ces films en DVD et/ou BR, merci de me dire si vous avez le doublage d'origine, si c'est le cas je voudrais bien le scan de la jaquette et le code barre. Merci d'avance
Après différentes recherches, voici les Disney en DVD et BR qui ont encore le doublage d'origine.
pinocchio
dumbo
alice au pays des merveilles
la belle au bois dormant
les 101 dalamtiens
merlin l'enchanteur
le livre de la jungle
les aristochats
robin des bois
bernard et bianca rox et rouky
basil
Y a pas bambi et cendrillon???
Pour peter pan, je sais que ça a été redoublé. J'ai le doublage d'origine pour la petite sirène, mais je crois que c'est pas l'édition française. La nouvelle édition a été redoublé. la belle et le clochard redoublé aussi.
La belle et la bête est d'origine aussi. Sauf peut-être la voix de Mme Samovard qui me semble légèrement différente que celle dans mes souvenirs. Pocahontas d'origine aussi.
Oliver et compagnie, je ne sais pas.
Et blanche neige???
Je vais déjà prendre ceux-là au fur et à mesure, je verrai au cas par cas, si tu as des infos sur les vieux titres non présents fais moi signe
Ok, je te dirai
Je suis nouveau et je viens de voir votre débat sur les doublages de DVD et Blu-ray. Je vais donc vous éclaircir à ce sujet vu que vous arrêtez pas de débattre. Pour vous répondre à votre question, Pinocchio, Dumbo et La belle au bois dormant ont bel et bien redoublés sans exception. Je me suis inscrit que pour ça, car je ne reviendrais pas par la suite pour parler.
Blanche-Neige:
1er doublage: Jamais commercialisé
2e doublage (effectué en 1962 pour la ressortie cinéma): Disponible sur VHS et laserdisc de 1994
3e doublage (2001): disponible sur VHS de 2001, DVD et Blu-ray
Pinocchio:
1er doublage: Jamais commercialisé
2e doublage (effectué en 1975 pour la ressortie au cinéma): Attention, c'est très compliqué. Le 2e doublage d'origine comportait le nom d'origine de Jiminy (Jiminy Grillon) (présent sur le DVD zone 1), qui a été changé pour Cricket en 1995. Ce n'est pas tout, il y a aussi la phrase corrigée de Crapule en 2003 et enfin en 2009, sur Blu-ray, ils ont enlevés les chansons d'ouverture et de fin du 2e doublage pour mettre le 1er doublage (mais incluant les chœurs en anglais). Le 2e doublage est non retouché sur le DVD zone 1 (sauf la chanson d'ouverture et de fin, ainsi que la phrase de Crapule).
Dumbo:
1er doublage (avec la chanson du chapiteau laissé en anglais): Présent sur les 1ères sorties VHS
2e doublage (effectué en 1980 pour la ressortie cinéma): Présent depuis 1991 sur tous les éditions vidéos
Bambi:
1er doublage: Jamais commercialisé
2e doublage (effectué en 1978 pour la ressortie cinéma): Présent la 1ère VHS Québécoise
3e doublage (effectué en 1993 pour la ressortie cinéma): Présent depuis 1994 sur tous les éditions vidéos
Cendrillon:
1er doublage: présent sur la 1ère VHS Québécoise
2e doublage (effectué en 1991): disponible depuis 1991 sur tous les éditions vidéos
Alice au pays des merveilles:
1er doublage: Jamais commercialisé
2e doublage (effectué en 1974 pour la ressortie cinéma): Là c'est compliqué. Sur les VHS et les 1ère éditions DVD, il comporte le 2e doublage mais avec un remontage incluant le 1er doublage lors des chansons des cartes. Sur le Blu-ray, le 2e doublage est intact.
Peter Pan:
1er doublage: présent sur la 1ère VHS Québécoise
2e doublage (effectué en 1992 pour la ressortie au cinéma): présent depuis 1992 sur tous les éditions vidéos
La belle et le clochard:
1er doublage: Présent sur la 1ère VHS Québécoise
2e doublage (effectué en 1989 pour la ressortie cinéma): présent sur la 1ère VHS française
3e doublage (effectué en 1997 pour la ressortie cinéma): Présent sur la VHS de 1997, LD, DVD et blu-ray
La belle au bois dormant:
1er doublage: jamais commercialisé
2e doublage (effectué en 1981 pour la ressortie cinéma): Présent sur VHS, LD, DVD et blu-ray
L'apprentie sorcière:
1er doublage (version courte): présent sur VHS, LD et DVD zone 2 de 2009
2e doublage (version longue): Présent sur dvd de 2003 et dvd zone 1 de 2009
Les aventures de Winnie l'ourson:
1er doublage: Disponible sur DVD et Blu-ray
2e doublage (effectué en 1997): Disponible sur VHS et LD
Peter et Elliott le dragon:
1er doublage: Présent sur VHS, LD et Blu-ray français
2e doublage: Présent sur Blu-ray US et DVD
Taram:
1er doublage: présent sur le vieux DVD zone 1 ou zone 2 Belge (mais sans 16/9, bien qu'il soit en 2.35.1)
2e doublage (effectué en 1998): présent sur VHS, LD et DVD (ainsi que sur le DVD zone 1 et zone 2 Belge de 2010)
La petite sirène:
1er doublage: présent sur la VHS et LD de 1991, DVD et Blu-ray
2e doublage (effectué en 1998 pour la ressortie au cinéma): VHS et LD de 1998
La belle et la bête:
1er doublage: Présent sur la 1ère VHS et LD
Redoublage partiel (Miss samovar redoublé, dialogues retouchés sur Belle et Zip, cris de Belle en anglais lors de l'attaque des loup): présent sur la VHS de 2002, DVD et blu-ray
Vache!! C'est bien compliqué tout ça!!!
Pour résumer au plus simple, il n'y a quasiment aucune version d'origine en dvd! Lol! ou semi!
J'avais raison pour peter pan, dumbo, Pinocchio, bambi, la belle et le clochard et la belle et la bête (j'avais remarqué le changement de voix de Mme Samovar).
Bon courage avec tout ça, Esteban
Dernière modification par bridget1606 (13-01-2014 10:02:53)
Merci beaucoup pour ces infos complètes et bien expliqué!
Merci WCD
Si tu as d'autres infos n'hésite pas à poster
Tiens, voici un lien sympa sur les différents doublages des Disney et autres films d'animation. ça peut t'aider.
https://www.youtube.com/watch?v=QOOu8AcsQzE
Y a des redoublages que je ne connaissais même pas;)
Merci pour le lien, je regarderai ça un soir tranquille
Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir répondre
Propulsé par PunBB, supporté par Informer Technologies, Inc.
Currently installed 6 official extensions. Copyright © 2003–2009 PunBB.